Le Père Noël vs Moïse

Qui ?

Le Père Noël : personnage légendaire et mythique lié à la fête de Noël.

santa.jpg

Moïse : selon la tradition, Moïse est le fondateur de la religion juive, le judaïsme.

jh-hartley-moses-prayer419x600.jpg


Mais aussi...

Les lutins : les ouvriers magiques du Père Noël, qui préparent tous les cadeaux qu'il doit livrer.

elves-2.gif


The Battle...

Version adaptée :


Version littérale :


Paroles et explications

Joli peignoir, Obien trop de jours passés au soleil.
  • Référence à la tenue des Jedi (dont Obi Wan) dans Star Wars, une sorte de peignoir comme ce que porte Moïse, et au fait que Moïse a erré dans le désert pendant 40 ans... Dans la VO, il y a un jeu de mots entre "Wan" et "one" ("un") qui se prononcent pareil. Le "Wan-too-many" est en fait "one too many" ("un de trop").
Arrête de prêcher. Apprends la convoitise du fun à ton cheptel.
  • Comme le Père Noël le dit plus bas, le judaïsme est une religion très stricte, où on ne s'amuse pas beaucoup. Il lui dit de laisser un peu ses fidèles (son troupeau) s'amuser, en parlant de convoitise en référence au 10ème des 10 commandements que selon la légende Dieu à dicter à Moïse : "Tu ne convoiteras ni la femme, ni la maison, ni rien de ce qui appartient à ton prochain".
J'apporte la joie chaque année, je représente la gaieté.
Tu représentes des sandales et une barbe ébouriffée.
  • Moïse a été souvent représenté comme un homme du désert, en sandales avec une barbe en bataille. A noter l'utilisation du verbe "représenter", souvent utilisé par les rappeurs pour dire qui/quelle communauté/quelle région ils représentent.
Je viens du Pôle Nord. J'ai un rap qui glace comme la mort.
J'ai du charbon plein la hotte mais je débite de l'or.
  • Le Père Noël a (selon lui-même) un rap incroyable ("je débite de l'or"). Puis le reste de la phrase fait référence au fait que, selon la légende, les enfants qui n'ont pas été sages reçoivent du charbon au lieu de cadeaux à Noël. A noter que dans la VO il dit "diamant", pas "or" (j'ai changé pour la rime), et je sais pas si c'est fait exprès mais je pense que oui : le diamant et le charbon, c'est exactement la même chose. Le diamant c'est du charbon qui a subi d'énormes pressions.
  • Il est possible que le charbon soit aussi une allusion au fait que, dans certaines versions de l'histoire, Moïse aurait mis du charbon encore chaud dans sa bouche quand il était bébé, le faisant zozoter (merci à Yoel Dagan pour l'info).
T'as pas été sage. T'as été une vraie plaie 10 fois.
Tu ferais bien de t'arrêter, t'as enfreint ta propre loi.
A moins qu'un truc m'échappe dans la règle numéro 6 ?
  • Référence aux 10 Plaies de l'Egypte, les 10 calamités infligées par Moïse au peuple égyptien, dont la deuxième était une invasion épidémique de grenouilles (dans le VO il dit "t'as amené une plaie de grenouilles", j'ai adapté pour la rime). Les 10 Plaies firent des millions de morts parmi les Egyptiens, ce qui est légèrement en contradiction avec le 6ème commandement : "tu ne tueras point"...
  • A noter que dans la VO il dit "you broke your own law", ce qui veut littéralement dire "t'as enfreint ta propre loi", mais aussi "t'as cassé ta propre loi", vu le geste que fait le Père Noël. C'est une référence au fait que Moïse, voyant que son peuple avait perdu patience et s'était tourné vers d'autres dieux, a brisé les tables de la loi en les jetant parterre (merci à valatorn pour la remarque).
J'ai "a tué un Egyptien, l'a enterré dans le sable" sur ma liste.
  • Moïse a effectivement tué un contremaître égyptien et a dissimulé son crime en l'enterrant dans le sable... ce qui est aussi légèrement en contradiction avec le 6e commandement...
J'ai lu ton livre. T'as une religion pas croyable.
Pas de bacon ? Mais circoncision indispensable ?
  • Dans le judaïsme, la circoncision est obligatoire et il est interdit de manger du porc, notamment.
Je suis un joyeux bol de gelée qui donne des cadeaux aux petits.
  • Référence au conte de Noël "Une visite de St Nicolas" (sans doute plus connu aux USA que chez nous), où le Père Noël y est décrit comme suit : "Il avait une large tête et un petit ventre rond qui tremblait à son rire, comme un bol de gelée".
Mais la seule chose que le peuple élu a pour Noël est sa jalousie.
  • Référence au fait que les Juifs (le peuple élu, selon le judaïsme) ne fêtent pas Noël mais fêtent Hannukah peu de temps avant, une fête qui n'est pas autant centrée sur les cadeaux que Noël, fête que beaucoup plus de monde, y compris les athées, fêtent en général. On entend donc souvent aux USA que les Juifs sont jaloux à Noël. Dans la VO le jeu de mots se fait sur le verbe "to get" qui veut entre autres dire "recevoir", mais aussi "devenir". Donc le début de la phrase laisse penser qu'il dit ce que les Juifs reçoivent à Noël, alors qu'il dit ce qu'ils deviennent (--> jaloux).
Quand je planais au sommet de la montagne, Dieu m'a parlé de la Terre et ses secrets
mais il ne m'a pas parlé d'un Grand Schtroumpf super épais.
  • Selon la tradition juive, c'est au sommet du Mont Sinaï que Dieu a révélé les secrets de l'Univers à Moïse, mais le Père Noël (ici comparé au grand Schtroumpf, mêmes habits rouges, même barbe, mais juste plus gros) n'est apparu que bien plus tard, et n'est mentionné dans aucune religion. A noter le jeu de mots dans la VO : "when I was high upon the mountain" puisque "to be high" veut aussi dire "planer, être défoncé". C'est un clin d'oeil à Snoop Dogg (Snoop Lion plutôt) qui a passé une bonne partie de sa vie défoncé.
Il faut 9 rennes pour tracter toute ta graisse.
  • Selon la légende, le traineau du Père Noël est effectivement tracté par 9 rennes.
T'as retiré le Christ de Christmas et t'as juste ajouté de la masse.
  • Christmas = Noël en anglais. Comme dit ci-dessus, le Père Noël n'a à la base rien à voir avec Noël, il a entre guillemets "remplacé" le Christ dans l'esprit populaire, en ôtant le côté religieux de la fête. C'est aussi une vanne sur le poids du Père Noël, avec un jeu de mots avec "Christmas". Si on enlève "Christ" dans "Christmas" il reste "mas", et vu son poids, le Père Noël a ajouté encore plus de masse qu'il n'y en avait déjà en enlevant "Christ" dans "Christmas". 
  • Il y a un 3e sens possible : on peut également comprendre qu'il a rendu la fête de Noël plus populaire puisqu'elle est fêtée par une plus grande masse de gens depuis l'apparition du Père Noël ("mass" en anglais veut aussi dire "foule") (merci à Morgann Chabot pour cette dernière info).
Faut arrêter d'entrer et de te faufiler chez les gens pour d'espionner
les enfants en train de pioncer.
Et ma grosse chaussette, je t'inderdis d'y toucher.
  • La première partie est simplement une allusion au fait que le Père Noël serait en fait, selon Moïse, un pédophile. Quant à sa "chaussette" de Noël, il parle en réalité sans doute d'autre chose...
Garde-toi ton 'Ho ho' de gros bourge. Je vais te scinder le cul façon Mer Rouge.
  • Le "Ho ho" est une référence typique au rire du Père Noël, qu'on entend d'ailleurs en arrière-fond dans la battle au moment où il dit ça. La 2e partie de la phrase est une référence au fait que, selon la légende, Moïse aurait brandi son bâton dans le ciel et Dieu aurait écarté les eaux de la Mer Rouge pour permettre au peuple d'Israël de la traverser.
moses-red-sea.jpg

T'es pas un saint mais un esclavagiste. Un Pharaon version givrée.
Arrête les travaux forcés et laisse mon petit peuple s'en aller.
  • Référence au fait que le Père Noël fait travailler comme des forcenés ses petits lutins magiques dans son atelier au Pôle Nord pour préparer les cadeaux qu'il doit livrer. Il est donc tout sauf un saint, bien qu'il soit à la base inspiré de St Nicolas. Quant à la phrase "laisse partir mon peuple" elle a été prononcé selon la légende par Moïse à Pharaon, en référence au peuple d'Israël, dont Pharaon se servait comme esclaves en Egypte.
On n'est pas des esclaves.
Tout ce sable t'a débilisé complètement.
  • Moïse ayant erré pendant 40 ans dans le désert, il a cotoyé passablement beaucoup de sable.
Je crois qu'il faut que t'arrêtes de fumer ce buisson ardent.
  • Référence au Buisson Ardent au sommet du Mont Sinaï où, selon la légende, Moïse aurait reçu les instructions de Dieu. C'est aussi une façon de dire que Moïse a complètement halluciné et a tout inventé.
300px-moses-pluchart.jpg

On est potes avec des rennes,
on est des ouvriers magiques.
Yo, prends ce GPS.
Qui reste perdu 40 piges ?...
  • Il se moque de Moïse qui a erré dans le désert pendant 40 ans.
T'es qu'une secrétaire qu'on a glorifiée alors note bien ceci :
  • Moïse est glorifié mais il n'est après tout que "la secrétaire" de Dieu, qui lui a dicté les 10 commandements.
Vénère-moi ces couilles.
  • Primo, "deez nutz" c'est simplement "these nuts" ("ces noix/couilles"). L'orthographe "deez nutz" est une référence à la chanson du même nom de Dr Dre, le rappeur qui a fait connaître Snoop. Deuxièmement, il y a un jeu de mots dans la phrase. "Begat" c'est le verbe engendrer au passé, mais "to beg (at)" c'est supplier quelqu'un. Donc le lutin dit d'une part "ces couilles [l'] ont engendré" (begat) mais aussi "supplie ces couilles" (beg at). On peut sans doute interpréter ça comme une réponse au fait que Moïse accuse le Père Noël d'avoir ôter le côté religieux de Noël en "remplaçant" le Christ, en lui disant qu'il est lui-même ("ces couilles l'ont engendré") le père du Christ (autrement dit : il est Dieu) et donc que Moïse ferait bien ("supplie ces couilles") de vénérer ses couilles, car c'est les couilles de Dieu, c'est elles qui ont engendré le Christ. C'est assez tordu comme phrase, je vous l'accorde. Alors à traduire, j'en parle même pas...
Le Père Noël arrive en ville.
  • Référence à la célèbre (en tout cas aux USA) chanson "Santa Claus is coming to town".

Tellement de drames en Israë-L B.C.
C'est pas facile de s'adresser directement au G O simple D.
  • Parodie des premières paroles de la chanson "Gin and juice" de Snoop Dogg (Snoop Lion maintenant) qui sont : "With so much drama in the LBC it's kinda hard bein' Snoop D-O-double-G" ("avec autant de drames dans le LBC (Long Beach City Crew, un groupe de rappeurs de Long Beach) c'est pas vraiment facile d'être Snoop D-O-double-G"). Dans la vidéo ci-dessous à 1:05, avec D O double G qui fait DOGG, alors qu'ici G O simple D fait GOD (Dieu). Le jeu de mots se fait également sur Israë-L B.C., "B.C." (before Christ) étant l'équivalent en anglais de av. J.-C. Le tout est une référence au fait que selon la légende, Moïse ne pouvait pas s'adresser directement à Dieu face à face, sous peine de mourir.

Passez-moi mon burin, j'ai un nouveau commandement à noter.
Tu ne laisseras point des enfants s'asseoir sur les genoux d'un homme au supermarché.
  • Il est fréquent, en tout cas aux USA, que les supermarchés ait un Père Noël avec lequel les enfants peuvent aller prendre des photos. Moïse veut graver un 11ème commandement en traitant implicitement le Père Noël de pédophile.
Je te vaincrai dix fois avant que le pain ne lève.
  • Référence au 10 Plaies de l'Egypte infligées par Moïse au peuple égyptien. Selon le mythe, durant la 10ème plaie, les Israëlites durent s'empresser de manger leur pain, qui n'avait pas eu le temps de lever, ce qui est resté une tradition dans le judaïsme, où on mange du pain sans levain.
Et je m'en irai dans le pays où foisonnent mon lait et les laitières.
  • Référence biblique à l'abondance de la terre d'Israël, décrite par Moïse comme "un pays où foisonnent le lait et le miel". Dans la VO il y a un jeu de mots entre honey (miel) et honies (jolies filles), ainsi que le "lait" de Moïse qui représente sans doute... son sperme. J'ai adapté comme j'ai pu ^_^ Donc en gros il dit qu'il va retourner en Israël baiser avec toutes les "honies" qu'il a libérées d'Egypte. Pas sûr que le Père Noël puisse en faire autant.
  • A noter que "land of milk and honey" est aussi une expression qui définit un endroit imaginaire rempli de plein de bonnes choses. Cette expression est restée dans le langage courant américain car au temps des Egyptiens et des Romains, le lait et le miel étaient des denrées très rares. Moïse fait donc aussi allusion au fait qu'il a une richesse et des victuailles que le Père Noël n'aura jamais (merci à Morgann Chabot pour cette dernière info).

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site